北外法语学院法语综合科目近几年的考试题型相对固定,没有偏怪的题目,而且板块的设置上也是分为语言学、文学、时政、法汉互译。下面,我们结合2022年真题来感受一下北外法语学院法语综合真题命题风格并以此确定接下来我们的复习思路和重心。
一、语言学部分
首先是名词翻译,涉及到的词条有cognitivisme, belgicisme, verbe pronominal réfléchi等,这道题目考试时经常遇到,但今年词条设计的内容比较广泛,既有语言学基本概念,又有文学语言学的现象趋势,还有常规的语法词条。
这提醒我们:一定要按照北外法语学院提供的参考用书细致地进行复习,不要轻易放弃某个领域的积累。
下来是常规题型,这类题型主要考察各类型状语从句、分词句等。有一个句子的要求很新颖:同时含有主语、动词、直接宾语、间接宾语、时间状语和地点状语的句子。这个句子完全展现了法语综合科目的命题趋势:越来越基础、越来越细节。这个句子看起来不难,可是我们是都能够写出一个像模像样又语法正确的句子呢?
第三题和第四题都是同义词替换,第三题出现了se limiter à, étendre等,第四题是用更准确的词汇替换句子中的dire。
二、文学部分
题列举了Meursault, Godot等文学著作中的角色,要考生写出对应的著作。这道题目要求我们在复习过程中不能局限在作家作品流派的复习,还要重点关注故事情节,主人公的命运等。
第二题,是每年必出的词条题目,今年出现了La peste, Les fleurs du mal, Patrick Modiano等,这道题目大家就按照三大句的整理思路进行词条的整理即可,也就是说,无论什么类型的词条,我们都要解释清楚作家、作品和所属流派。
第三题,今年的文学选段赏析是L’amant, 题是写出作者和著作名称,第二题要我们写出文中哪些因素把两人拉近,哪些因素把两人拉远,第三题要考生结合文段,分析discours direct, discours indirect rapporté, discours indirect libre的作用。第四题是引用了Eugène Ionesco的一段话,让考生翻译成中文并进行100字的法语评论。
这道题目考察的细节性大大加深,一篇文段既有基础性提问,还有基于文本的理解性提问,还有文学技巧的设问,后还考察commentaire littéraire, 后面的考生们一定要踏踏实实下苦功准备法语文学这一块的知识啊!
三、时政部分
时政部分的题型还是填空、名词翻译以及论述题。填空考察了国旗三色的象征意义,第五共和国成立的时间,与中国建交的时间,在位长时间的法国总统等。词条主要涉及到了Bercy, la revision constitutionnelle, les collectivités territoriales,鸭鸣报,总统选举等。
论述题也比较普通,二选一:1. 法国2022年担任欧盟轮值国,2. La France dans l’Europe. 总之,今年的时政题目难度不大,考查内容和形式和往年基本一致。
四、法汉互译
今年法译汉的主题是中国和科特迪瓦在卫生和医疗领域的合作,法译汉则是江西省在中非合作中的地位。由此可以看出,北外法语综合的翻译,更倾向于政经题材,因此大家要多多关注涉及到中非关系,中非合作的内容等,平时请多多阅读关于中非的各类,早早积累一些专用表达。
总体来说,法语综合科目今年没有太大变化,但是设问的综合性和深度有所提升。各位考生务必在复习过程中摒弃侥幸的心理,扎实积累每一个板块的知识点。
北外考研复试一对一
无论是口语技能的磨炼、叙述逻辑的梳理还是考场经验的积累都需要以大量的练习为基础。北鼎教育老师用专业的视角分析考试考点,介绍考题,总结考情。同学们也可以得到专业教师的细致指导,分析每一处细节,纠正每一个错误,力求在考试前做好万全的准备。你说的每个词每句话每一处语法都将在老师们的火眼金睛下接受检验。通过扎实的练习和不断的模拟,让同学们逐步看到自己的提高,建立信心,从容应考!