北京列举网 > 教育培训 > 留学/移民 > 英文Essay写作要注意易错点
北京
[切换城市]

英文Essay写作要注意易错点

更新时间:2020-05-15 14:05:42 浏览次数:106次
区域: 北京 > 燕郊
类别:英国留学
地址:校园路288号
  很多留学生表示,留学期间不想面对的就是英文Essay了,其中有很多原因。一来是因为英文Essay的写作难度较大,写完一篇要很久。二来是因为不管怎么努力,都写不好英文Essay。其实要想写好英文Essay,前提就是不犯错。那么英文<a href="http://ww******/our_service1.php">essay写作</a>哪些地方容易犯错呢?下面就给大家讲解一下。

  1.And so on&etc的用法

  中国学生特别喜欢在特定的例子后加一些so on或者etc.但这两个词组运用在所举出的例子是非常相似的情况下,这样读者能知道etc和so on所指代的物品是什么.

  正确用法:Citrus fruits(oranges,lemons,etc.)are a good source of vitamin C.

  但是,如果所列举出来的物品并不是相似的,那读者就不能猜到etc和so on所代替的是什么.比如就像接下来的例子

  正确用法:My extracurricular experience(as a volunteer,team captain,etc.)prepares me to work with my group members in college.

  错误用法:Eating a healthy diet has many benefits,such as increased energy,healthy skin,and so on.

  如果你是想列举并不相似的几个词组,用like or such as来进行介绍.这样读者知道这仅仅是长名单的两项举例,读者并不需要了解其它的例子.

  正确用法:Penn’s science resources,such as their laboratories and student-run clubs,inspired me to apply.(使用such as的时候读者就能理解,列出的仅仅是一个更长的列表上的两相,不清楚地知道其他的例子也是OK的。)

  错误用法:I was inspired to apply to UPenn because of its science resources,like laboratories,student-run clubs,etc.(读者不知道列表上其他东西是什么,所以etc.不适用)

  2.Efficiency的用法

  中国学生喜欢用Efficiency来描述某方面(过程或者当下的情况)的总的效率与进步.但是,在英语世界中,我们用efficiency来表示对单独因素下面的效率,而且往往用在能够可计量的事情。

  错误用法:The factory’s efficiency improved.(这个句子所表达的意思太广泛了,到底是什么变的更加efficient?是更多的预算,或者收益提高了,或者说科技技术提高了,或者员工数量增加了?)

  正确用法:The factory’s efficiency improved,and they were able to produce 30%more widgets per hour.

  同时,在表达情感和与人接触的情况下,用efficiency会显得太过于呆板和程序化。

  错误用法:Joining a club is an efficient way to meet friends.

  正确用法:Joining a club is an effective way to meet friends.

  错误用法:Listening closely to my roommate helped me communicate more efficiently with her.(efficiency在roommate与人接触的情况下显得太没有人情味了)

  正确用法:Listening more closely to my supervisor helped me communicate more efficiently with him.(在工作环境下efficient是可以采用的)

  3.Gradually/Started to的用法

  Gradually/Started to在很多情况下被中国学生滥用了.Gradually和started to都注重一个过程,有些情况下gradually和started to有过程比结果更重要的含意.

  举个例子,比较这两句话在意思上的不同:

  I started to learn how to ride a bicycle.(在这句话中,我们知道我之前还不知道怎么骑自行车,所以用started to)

  和

  I learned to ride a bicycle.(我已经知道怎么骑自行车了).

  这个例子可能有些直白,因为骑自行车是一个技能-你知道怎么骑自行车或者不知道.但是如果是一个需要长时间来学习的一件事情了?比如,语言.看一下这两个例子:

  In 2015,I started learning to speak Spanish.

  (在这个例子里,这个人想表示自己在2015开始学习西班牙语.但并没表示自己已经流利了,这个start to就是正确的用法,因为语言学习需要大量的时间.)

  In 2015,I learned to speak Spanish.

  (在这个例子,没有start to,那就缺少过程这个含意,所以有start to会更恰当)

  但是,在讨论观念,爱好或者其它比较没有具体化的东西,用start to或者graudually就不太恰当,反而会让句子变得没有方向性.

  错误用法:After I visited the campus,I started to be interested in going to Carnegie Mellon.(在这个例子里,我们不知道作者是否对Carnegie Mellon感兴趣,因为start to更注重过程而非结果.)

  正确用法:After I visited the campus,I became interested in going to Carnegie Mellon.(我们知道想要去Carnegie Mellon)

  错误用法:After seeing new earthquake-safe designs for skyscrapers,I gradually decided to become an engineer.(gradually更注重过程,用在这句句子中,句子意思就变成了我们无法知道我是否现在还是想成为工程师)

  正确用法:After seeing new earthquake-safe designs for skyscrapers,I decided to become an engineer.

  Communicate and talk不是同义词.

  在日常生活中,如果用Communicate来表达和某人进行交流的话,这听起来很奇怪.我们更推荐用talk,speak,discuss,converse来表达与人交流的目的.

  错误用法:I visited the professor’s office to communicate about the assignment.

  正确用法:I visited the professor’s office to talk about the assignment.

  同学们只要在英文Essay写作中避免以上易犯错误的话,那么大家的Essay也不会有太大的毛病,分数自然也就上去了。
北京留学/移民相关信息
注册时间:2019年11月21日
UID:660626
---------- 认证信息 ----------
手机已认证
查看用户主页