【西班牙语翻译】
西班牙语在世界上的应用范围虽然不像英语那样广泛,但它在世界各国人民的交往中仍然占有非常重要的地位。西班牙语是世界第三大语种,其使用人数将近四亿,仅次于英语和汉语。全世界以西班牙语为语言的国家多达二十一个,除了欧洲的西班牙外,在拉丁美洲的大多数国家和非洲的赤道几内亚都通行西班牙语,而在美国的西部和南部有超过两千万的居民使用西班牙语,广播电台和电视台也有西语节目播出。同时,西班牙语也是联合国、欧盟、世贸等组织的重要工作语言,是许多国际会议的通用语种之一。近年来,随着中国与西班牙和拉美国家经贸往来的日益频繁,国内对西班牙语人才的需求也在不断增加,但目前的现实情况是国内掌握西班牙语的人才稀缺,这势必为西班牙语翻译提供了广阔的发展空间。
赛诺翻译成立的西班牙语翻译项目小组,有多位从西班牙留学回国人员组成,对于中西两国的文化背景、语言习惯都有深刻的理解,尤其擅长IT、机械、电子、法律、通信、财务、医药、汽车、商务等专业都能够出色完成。
赛诺翻译拥有各行各业的西班牙语笔译、口译人才,对于一些西班牙语陪同、展会西班牙语翻译、与外商谈判、重大会议西班牙语翻译等我们有丰富的经验与十足的把握。我们更有信心面对未来的每一次挑战,无论您的稿件专业要求多高,时间限制多紧,赛诺翻译的西班牙语翻译都会竭尽所能为你服务,根据稿件的专业性、难度、用途、数量以及客户要求确定翻译价格,以质定价,性价比合理。
【1-质量保证】
为确保高质量、率的工作,我们采取以下管理措施:
1)每个稿件均由经验丰富的专业翻译人员担任,具备相关的专业背景;
2)所有参与项目的译员,均有7年以上的专业领域和翻译行业工作经验;
3)所有译文须经过严格的文字和技术双重校对。从初稿到终稿,从校对到终审核定稿,每个环节都协调合作;
4)规范化的翻译流程,从项目的开始到项目的结束,整个过程中进行全面的质量控制。
【2-具体流程】
1)项目分析:由专家分析组对稿件的内容进行初步分析,确定专业范围并进行行业细分;
2)成立相应的项目小组:项目小组由若干专业翻译组成,并指派经验丰富的项目经理;
3)正式翻译:由专业翻译人员开始翻译,为保证高质量的翻译,项目经理负责整个翻译过程;
4)译审或专家校稿:专业术语校对,检查错误和遗漏,统一专业词汇等;
5)跟踪与改进:项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,如客户提出修改意见,翻译部要及时、认真地进行修改。
咨询请
拨打电话:13167345451
或发送邮件至:athenakang@4sino***
或加Q Q:1726339205
联系人:康老师
西班牙语翻译/北京大兴亦庄开发区翻译公司翻译盖章
北京翻译/速记相关信息
4月29日
4月16日
3月30日 刷新
3月30日 刷新
3月30日 刷新
3月30日 刷新
3月30日 刷新
3月30日 刷新
3月30日 刷新
3月30日 刷新